![]() |
Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - Druckversion +- MyBB.de Forum (https://www.mybb.de/forum) +-- Forum: MyBB.de (https://www.mybb.de/forum/forum-6.html) +--- Forum: Deutsche Sprachdateien (https://www.mybb.de/forum/forum-23.html) +--- Thema: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 (/thread-29987.html) Seiten: Seiten:
1
2
|
RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - StefanT - 23.07.2014 Das habe ich schon vor einiger Zeit behoben. ![]() RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - doylecc - 23.07.2014 Hm...dort aber nicht ![]() https://github.com/mybboard-de/MyBB-German/blob/18x/lang_deutsch_du/Sprachdateien/deutsch_du/moderation.lang.php RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - StefanT - 23.07.2014 Stimmt, du hast Recht. Ich hatte es aus irgendeinem Grund nur bei deutsch_sie behoben. ![]() RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - doylecc - 23.07.2014 Dann kann ich ja gleich weiter nerven. ![]() In der member.lang.php (du und sie) fehlen noch die neuen Einträge newregistration_subject und newregistration_message für die Mail, wenn ein neuer Benutzer freigeschaltet werden muss. RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - schauan - 09.08.2014 Hallo zusammen, In der englischen Version habe ich in meinem user-cp die Meldung von einem anderen neuen user - There is 1 account awaiting activation. Please go to your ACP to activate the users. Wenn ich auf deutsch_du oder sie umstelle, habe ich zwar noch das pinke Feld, aber ohne Text darin. Stelle ich zurück auf englisch, ist die Meldung wieder da. edit: Sorry, hab gerade gesehen, dass waldo das genau vor mir geschrieben hat. RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - StefanT - 09.08.2014 Diese Sprachvariablen gab es in Beta 2 auch nicht, für das bisher Sprachpakete vorliegen. ![]() RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - schauan - 10.08.2014 Hallo Stefan, wir haben gestern die beta 3 installiert und wir wissen als "Ottonormaladmins" nicht, was sich da bei welcher Version hinter den Kulissen alles an Neuerungen ergeben hat. Wobei Ottonormal vielleicht bei unserem Kenntnisstand der "Innereien" hinter den Menüs und Funktionalitäten schon zu hoch gegriffen sein könnte ;-) Einen hab ich noch: Bei den PN passt die deutsche Anzeige nicht. Englisch: You have one unread private message from Rabe titled buddyrequest_received Deutsch Du hast eine ungelesene Nachricht von Rabe mit dem Betreff 5 Der Link im deutschen funktioniert nicht http://www.clever-office-forum.de/private.php?action=read&pmid=http://www.clever-office-forum.de In der englischen Version ist der Link korrekt: http://www.clever-office-forum.de/private.php?action=read&pmid=5 Falls das von Interesse ist - ich hab gestern nachgeschaut, wo in der Konfiguration und der Benutzerverwaltung noch englische Reste sind. http://www.clever-office-forum.de/z_texte/Englisch.txt Falls nicht, kannst Du das bitte hier raus löschen. RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - StefanT - 10.08.2014 (10.08.2014, 05:40)schauan schrieb: Hallo Stefan,Ich kann mich nur wiederholen, die Beta 3 ist nicht für den produktiven Einsatz in Foren geeignet und es gibt keine Möglichkeit diese auf irgendeine andere MyBB-Version zu aktualisieren! Wir verwenden eine viel aktuellere Version und sind trotzdem schon auf einige sehr unschöne Fehler gestoßen. Die Sprachdateien wurden im Übrigen mittlerweile aktualisiert, wobei diese nun für die aktuelle Entwicklerversion geeignet sind, nicht für Beta 3. RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - schauan - 10.08.2014 Hallo Stefan, wir setzen die auch nicht produktiv ein - wollten halt' nur mal schauen, was da auf uns zukommt. Ich dachte, das wäre hier die Stelle, wo man "Übersetzungstestergebnisse" der Beta loswerden kann. ![]() Trotzdem nochmal danke für Eure Bemühungen hier im Forum und bei der Entwicklung / Umsetzung, RE: Test der Übersetzung von MyBB 1.8 - StefanT - 01.09.2014 Der Test ist nun logischerweise abgeschlossen. ![]() |